Check out my Patreon page!
World Without Pain: The Story of a Search
Invisible People
The Relocation Blues
Adriana’s Family
The Woman Who Fell Backwards and Other Stories
Apocalypse Bluff and Other Stories
The Senescent Nomad Hits the Road
Invasive Procedures: Stories
Heroes and Other Illusions: Stories
Bedlam Battle: An Omnibus of the One Thousand Series
After the Fireflood
Caliban’s Children
The Fantasy Book Murders
Opting Out and Other Departures
Sunflower: A Novel
America Redux: Impressions of the United States After Thirty-Five Years Abroad
Fear or Be Feared: Fantasies
Writing as a Metaphysical Experience
Reviews and Reflections on Books, Literature, and Writing
The One Thousand: A Novella
The One Thousand: Book Two: Team of Seven
The One Thousand: Book Three: Black Magic Bus
The One Thousand: Book Four: Deconstructing the Nightmare
After the Rosy-Fingered Dawn: A Memoir of Greece
The Misadventures of Mama Kitchen: A Novel
Dark Mirrors: Dystopian Tales
Love Children: A Novel
Painsharing and Other Stories
The Dragon Ticket and Other Stories
Tag Archives: translation
Book Review: Selected Short Stories by Rabindranath Tagore
If you don’t know who Rabindranath Tagore is, you should. He was a Bengali writer, the first non-European to win the Nobel Prize for literature. It was awarded primarily for his book “Gitanjali”, a collection of poetry. Besides poetry, though, … Continue reading →
Posted in Book Reviews
|
Tagged Bangladesh, Bengali language, Gitanjali, India, Nobel Prize, Rabindranath Tagore, Santiniketan, short stories, translation
|
5 Comments